Галоўная » Артыкулы » Глусчане

Ксения Триполитова

Воспоминания о Хвастовичах балерины Ксении Триполитовой

В ноябре в Москве в издательстве «Альпина» вышла книга «Маленькая балерина. Исповедь русской эмигрантки». Это исповедь балерины Ксении Триполитовой, которая записана театральным художником и историком моды Александром Васильевым. Участница труппы Русского балета полковника де Базиля, унаследовавшего дягилевский репертуар, она танцевала на сценах кабаре Парижа, Ниццы, Германии, Швейцарии, Египта, Бельгии и Голландии, выступала в театрах Польши, Туниса, Испании и Португалии. Выступала в одном концерте с Марлен Дитрих в освобожденном Париже. Ксения Триполитова вошла в историю европейского балета, как характерная исполнительница. Оставив сцену, она преподавала в Парижской консерватории. Живет в центре Париже. В свои солидные годы живо интересуется искусством, литературой, водит автомашину, катается на велосипеде.

Семейными узами Ксения связана с дворянскими семьями России, Германии, Швеции, Италии и Греции. Отец балерины коллежский секретарь Артур Рубом до революции владел имением в деревне Хвастовичи Бобруйского уезда. Там и жила в детстве Ксения. В этой деревне похоронены ее старшие сестры Маргарита и Галина. В книге помещена уникальная фотография 1900 года, на которой запечатлена семья Рубом в Хвастовичах.

Игорь Кирин

Балерина Ксения Триполитова. Париж. 1945 г.

 Фотография из книги «История  моды (выпуск 1). Русские красавицы».

 Александр Васильев. Москва, «Этерна», 2006

 

Большая русская семья с европейскими корнями

В моей творческой судьбе большую роль сыграли родители. Я чувствую к ним невероятное уважение и огромную любовь. Вот почему с описания их семей я и начну свое повествование. Моя семья представляет собой смешение многих кровей. В ней были славяне и арийцы, православные и лютеране. Несмотря на это, всю жизнь моим родным языком был русский, и мы считали себя русской семьей. Я родилась 24 апреля (7 мая) 1915 года в Вильно* в семье со скандинавской фамилией Рубом. В возрасте двух недель меня отвезли в отцовское имение в деревне Хвастовичи возле города Глуска Бобруйского уезда Минской губернии. Это было имение моего отца, помещика, коллежского секретаря Артура Гвидовича Рубом (Rybom), шведского происхождения. Его отец, то есть мой шведский дед, имел какое-то отношение к железным дорогам. Он приехал в Россию в XIX веке, и у меня сохранилась фотография дедушки, снятая еще в Швеции.

 Бабушка по папиной линии была родом из Дании, и ее девичья фамилия была Хей. Они были лютеранами, и мой папа сохранял эту веру до самой смерти. У папы было три сестры — Елена, Катя и Эдит Рубом. Каждая из них достойна отдельного рассказа, но я знаю больше об одной из них. Старшая, Елена вышла замуж за виленского офицера, подполковника царской армии Анатолия Иосифовича Эйсмонта. Он стал моим крестным отцом и жил в Вильно на Георгиевском проспекте в доме 15. Анатолий Иосифович, будучи состоятельным человеком, часто выручал моего отца деньгами. В 1913 году отец заложил ему наше имение под Бобруйском на сумму тридцать тысяч рублей под 6% в год. Это были крупные деньги в 1910-е годы. Эйсмонт была известной и родовитой фамилией Великого княжества Литовского, под Вильно есть даже поселение, носящее это имя.

 В нашей семье рождались сплошь девочки, нас было пять сестер. Моя сестра Тамара, старше меня на десять лет, родилась в 1905 году. Она прожила долгую жизнь и скончалась тоже в эмиграции, в Париже. Затем родилась сестренка Маргарита, но умерла в годовалом возрасте от менингита и похоронена в «Хвастовичах». Потом была Галина, но она тоже умерла от крупа в детском возрасте. Тогда это было трудно вылечить, и, пока мой папа ездил за доктором в Глуск, девочки не стало. Галина похоронена там же, в «Хвастовичах». И потом уже родилась я в 1915 году. Своих умерших сестренок я считала «ангелами», а старшую сестру — старухой. Младше меня была лишь Нина, рожденная в Вильно в 1917 году, скончавшаяся в Познани. Теперь уж нет никого из моих сестер, я одна, к сожалению, осталась. Мне и вспоминать пришлось. А мой отец, как и я, и моя сестра Нина, родился в Вильно в 1870 году, учился в Вильно и был помещиком. Таким образом, Литва, входившая в состав Российской империи, стала Родиной для нас. Мой папа очень любил землю, и для него было важно жить в имении под Бобруйском. Одно время он даже управлял имением «Краснолуки» в Борисове, принадлежавшим бабушке со стороны матери.

_____________________

* Вильно— польское название города Вильнюс, до 1939 года бывшего в составе Польши и Российской империи. Русское название — Вильна. — Прим. ред.

 

Семья Рубом на прогулке в Хвастовичах. 1900 г.

 

Отец Ксении, помещик Артур Гвидович Рубом. Вильно. 1900-е г.г.

 

Александр Васильев, Ксения Триполитова. «Маленькая балерина. 

Исповедь русской эмигрантки». «Альпина», Москва, 2009

 

 
 
 
Категория: Глусчане | Добавил: Vladmin (06.12.2009)
Просмотров: 3074
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: